翻譯行業(yè)的價格是由什么因素決定的呢?
1、翻譯語種。常見語種和小語種翻譯價格不同。物以稀為貴,小語種譯員少,翻譯難度相對大,收費相對也高一些。
2、翻譯難度和客戶要求。不同性質(zhì)的文件,我們會派出不同級別的譯員。在翻譯行業(yè),如果您的文件是通用類的,而對翻譯的要求也不高的話,價格自然會便宜一點;如果您的源文件是專業(yè)性比較高的,比如說細(xì)分到醫(yī)學(xué)類的血液骨髓研究,而對目標(biāo)文件的要求是出版級的,那么這個價格自然是不菲的。
3、譯員的費用。術(shù)業(yè)有專攻,深圳市達信雅翻譯有限公司有國內(nèi)和國際譯員,不同譯員價格不同。除了國內(nèi)譯員翻譯收費不一樣之外,國外譯員的翻譯價格也會更高,翻譯出來的目標(biāo)文件更有本土氣息,更顯得專業(yè)。
4、翻譯時間。深圳翻譯公司有加急翻譯項目,客戶如果翻譯時間緊急,我們會跟根據(jù)客戶商定時間完成翻譯,當(dāng)然會額外收取20%-25%不等加急費。